Apologetics - Universal Reconciliation > Word Studies

Loved

(1/2) > >>

micah7:9:
In The New Strong's 2001 the word "loved"is AGAPAO Jo. 3:16, and is a Perfect Participle Passive the word loved G25 is translated "beloved" example 1 Thes. 1:4 and another 2 Thes.2:13 and others

The CLT has it, For God LOVES and is giving.... Understood that way, takes it out of the past tense and now and happening.

Any thoughts? Makes me happier anyway. :dsunny:

micah7:9:
Brass.

eaglesway:
For thus God loves the world, so that He gives His only-begotten Son, that everyone who is believing in Him should not be perishing, but may be having life eonian." For God does not dispatch His Son into the world that He should be judging the world, but that the world may be saved through Him."
(Joh 3:16-17)

His sacrifice is ever effectual and His love is ever accessible. :o)

micah7:9:

--- Quote from: eaglesway on September 28, 2012, 07:32:03 AM ---For thus God loves the world, so that He gives His only-begotten Son, that everyone who is believing in Him should not be perishing, but may be having life eonian." For God does not dispatch His Son into the world that He should be judging the world, but that the world may be saved through Him."
(Joh 3:16-17)

His sacrifice is ever effectual and His love is ever accessible. :o)

--- End quote ---

Glory! Amen :dsunny:

Lazarus Short:
Does not a proper understanding of Greek tenses (Some of them are hard to get one's understanding around if you're an English-only speaker/thinker.) tend to support universalism?

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

Go to full version