Author Topic: Translation and the Logos(expressed thought of God)  (Read 845 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline eaglesway

  • < Moderator >
  • *
  • Posts: 4615
  • Gender: Male
  • Grace & Peace be multiplied unto you, in Jesus
    • Hell is a Myth.com
Translation and the Logos(expressed thought of God)
« on: December 23, 2012, 09:54:57 PM »
In the beginning was the Logos and the Logos was God and the Logos was with God. So it was in the beginning.

God, after He spoke long ago to the fathers in the prophets in many portions and in many ways, in these last days has spoken to us in His Son, whom He appointed heir of all things, through whom also He made the world. And He is the radiance of His glory and the exact representation of His nature, and upholds all things by the word of His power.
(Heb 1:1-3)

He is the image of the invisible God, the firstborn of all creation. For by Him all things were created, both in the heavens and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities--all things have been created through Him and for Him. He is before all things, and in Him all things hold together. He is also head of the body, the church; and He is the beginning, the firstborn from the dead, so that He Himself will come to have first place in everything. For it was the Father's good pleasure for all the fullness to dwell in Him, and through Him to reconcile all things to Himself, having made peace through the blood of His cross; through Him, I say, whether things on earth or things in heaven.
(Col 1:15-20)

Anyone who has seen me has seen the Father. (John 14:9)

The Word of God. Logos means "expressed thought". The word of God is about the "expressed thought" of God. In other words, that which is "in God" in terms of "who" He is in character and being, the "I AM"- expressed in a form that we can receive Him "AS HE IS" (for as He is so are we to be in the world).

The highest purpose of the Logos is to reveal the divine nature to us and transform us into His likeness.

Jesus said, "My words are spirit and my words are life".

He also said, "Man does not live by bread alone but by every word that comes from the mouth of God".

Then He said, I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.
(Joh 6:51)


Living fellowship with the bread of life saves, delivers, heals.

The law cannot save, deliver, heal- "They ate manna in the wilderness and died".

It is the essence of God, the substance of God, "tasted" through oneness with Jesus Christ the Logos of God that transforms.

Translation works with words, but only as it reveals, correctly, in the same spirit, the "expressed thought of God" is it THE WORD.

To whatever extent the translators, under pressure from the prevailing power structure or because of presumption or theological prejudice- change the meaning of the WORD by mistranslating words and rendering them ineffective in accurately conveying the HEART AND MIND OF THE SPEAKER.... to that extent what they have transcribed is no longer THE WORD.

It then becomes the responsibility, the "quest" of the seeker to find in study of manuscripts and languages and history and CONTEXT the answer to this question.....

WHAT IS THE WORD? The LOGOS? The EXPRESSED THOUGHT OF GOD? The REVELATION OF THE I AM?

FIXING OUR EYES ON JESUS THE AUTHOR AND FINISHER OF OUR FAITH!

What is the relationship between translation and fixing our eyes on Jesus? It provides context when there is doubt between two possible and seemingly contrary solutions.

Instead of, "When in doubt follow the teaching of the (institutional)church"- the prime directive of the KJV translators

Resolve by, "When in doubt look to the character and previous words of Jesus"- the prime directive of the Spirit of God

Is this to mystical and not scholarly enough?

Consider this, "In these last days God has spoken to us by His son"
Consider this, "He is the radiance of the Father's glory and the exact representation of His nature"
Consider also, "For so it pleased the Father to make all the fulness dwell in Him and through Him to reconcile all things back    to Himself by the blood of His cross"

This Jesus who prophesied, speaking of the cross to come, "If I be lifted up I will draw all men unto me"
This Jesus who prayed, speaking in agony from the cross to His Father, "Forgive them Father, they know not what they do".

This Jesus who is "THE IMAGE OF THE INVISIBLE GOD"- He is the truest rosetta stone.

The purpose of translation is to REVEAL THE THOUGHT OF THE SPEAKER IN THE TIME THAT HE SPOKE.

In the beginning was the word and the word was God. In these last days God has spoken to us through His Son.

How do Hades, Gehenna, Sheol, and Tararoo ALL GET TRANSLATED INTO HELL? It reveals more about the translators that it does about the speaker.

How do Olam and Aionios get translated FOREVER? Again, this reveals more about the translators than it does about the SPEAKER OF THE WORD IN THE TIME IT WAS SPOKEN....Holy men moved of God speaking from the heart of God- the prophetic word, sitting in the counsel of the Lord, the coals beneath the seraphim.

Such things should be handled with so much more sanctity and care.

« Last Edit: December 24, 2012, 12:31:10 AM by eaglesway »
The Logos is complete, but it is not completely understood. hellisamyth.webs.com

Offline redhotmagma

  • Bronze
  • *
  • Posts: 1106
Re: Translation and the Logos(expressed thought of God)
« Reply #1 on: December 23, 2012, 10:05:06 PM »
 :thumbsup: :HeartThrob:

Offline sheila

  • Gold
  • *
  • Posts: 3829
Re: Translation and the Logos(expressed thought of God)
« Reply #2 on: December 23, 2012, 10:53:38 PM »
yes...we must bear all the fruit of His fullness. even an agonal death at the hands of men under a

 delusion.  and we must bear fruit as Him..Father forgive them..they know not what they do.

    the budding of the fig tree is a sign of the coming of the son of man in His judgement

...when it puts forth leaves of  forgiveness to cover man's nakedness[Christ's blood]..then the fruit......

...are we willing to suffer that others may be healed?     He come..to reveal the heart of the Father..

 and we..if we shall bear that image of that Holy thing..shall declare the Father's heart


   Mark 13; now learn this lesson from the fig tree. as soon as it's twigs get tende[mercies]r and

 it's leaves come out[cover  all sins with His blood in forgiveness],

you know that summer is near. Even so,when you see these things happening

  you know that it is near,right at the door.

   will the world recognize LOVE the secound time around?

 

Offline sheila

  • Gold
  • *
  • Posts: 3829
Re: Translation and the Logos(expressed thought of God)
« Reply #3 on: December 23, 2012, 11:30:30 PM »
Mark 13;32-37  Be on guard! Alert! You do not know when that time will come. It's like a man going away

 He leaves his house and puts his servants in charge,each with his assigned task,and tells the

 one at the door to keep watch.

   Therefore keep watch!Because you do not know when the owner of the house will come back-

  whether in the evening[Lord's supper when satan entered Judas and he betrayed Christ]

  or at midnight[in the garden where disciples fell asleep and Judas come to betray with kiss/Peter cut

off some-ones ear]  Or when the rooster crows[Peter 's denial] or at dawn[religious leaders hand over

Christ to government authorities for sedition]

   the above are examples of what can happen..for us to watch for..not accusations!!!

   There are Judas priests that keep money bags and betray Christ with a kiss

  there are weary christians that do not keep awake

 there are christians who cave in under fear

  there are jealous religious leaders who will turn over christians to be put to death

What I say to you,I say to everyone, WATCH!!!