Author Topic: Septuagint: ikanos: el-shaddai  (Read 1061 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Jeremias

  • Snr
  • *
  • Posts: 138
Septuagint: ikanos: el-shaddai
« on: October 16, 2012, 12:21:18 PM »
(cliff notes)

QUESTION:  Where can I find out if Shaddai was ever translated as anything other than IKANOS in the Septuagint?

(end cliff notes)  :thumbsup:

What is God really like?  A torturer?  Does God want us to view Him as someone who needs appeased?  Who is God Almighty?  Is He distant?  Unreachable?  Is He a warrior?  He is strong isn't He?  Capable?

After realizing the myth of Hell, I have become growingly skeptical about the integrity of those who may have had opportunity to either mistakenly mistranslate the inspired scriptures, or maliciously change them to suit their need for power and control.

I'm doing a little study on the name of God:  El Shaddai

The normal translation is God Almighty.  Shadday or Shaddai transliteration is this: 

1) almighty, most powerful
a) Shaddai, the Almighty (of God)

Not much there.  So the root word etymology is from the Shadad (H7703) and is much more interesting:

1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil
a) (Qal)
1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
2) devastator, despoiler (participle) (subst)
b) (Niphal) to be utterly ruined
c) (Piel)
1) to assault
2) to devastate
d) (Pual) to be devastated
e) (Poel) to violently destroy
f) (Hophal) to be devastated

Let me put into context: 

Gen 35:10 NASB - God said to him, "Your name is Jacob; You shall no longer be called Jacob, But Israel shall be your name." Thus He called him Israel.
Gen 35:11 NASB - God also said to him, "I am The Destroyer; Be fruitful and multiply; A nation and a company of nations shall come from you, And kings shall come forth from you.
Gen 35:12 NASB - "The land which I gave to Abraham and Isaac, I will give it to you, And I will give the land to your descendants after you."


A very respected friend sent me some sermon notes from an unknown "pastor bob" who was doing a series on the names of God.  Allow me to post a few snippets:

1.  The thought expressed in 'Shaddai' also describes power but not of violence  but of all-bountifulness, fruitfulness.
            'Shaddai' : the root means  'breasted' from the Hebrew word 'Shad' which means 'the breast' or more exactly 'a
            woman's breast'. Parkhurst said that El Shaddai in ' one of the divine titles, meaning '  the  power or shedder forth'
            that is of blessings, temporal and spiritual.

2.  In the Septuagint,  the ancient version of the Bible translated from Hebrew into Greek  more than 250 years B.C.
             The name Shaddai is translated a number of times by the Greek word 'IKANOS' which  means "all-sufficient"
             The ancient rabbi's also said that  the word Shaddai was made up of 2 parts which together meant sufficient or
             self-sufficient. In this name of God we see the power or shedder-forth of  blessings, the all bountiful one and the
             all sufficient one.

QUESTION:  Where can I find out if Shaddai was ever translated as anything other than IKANOS in the Septuagint?

After some very light googling, I found this (http://www.hebrew4christians.com/Names_of_G-d/El/el.html)...

Shad means "breast" in Hebrew (Gen. 17:1; 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25; Exod. 6:3; Num. 24:6; Ruth 1:20; Job (various references);  Psa. 22:10; 68:15; 91:1; Ezek. 1:24; 10:5; 23:21 etc.).

Most English translations render El Shaddai as "God Almighty," probably because the translators of the Septuagint (i.e., the Greek translation of the Old Testament) thought Shaddai came from a root verb (shadad) that means "to overpower" or "to destroy." The Latin Vulgate likewise translated Shaddai as "Omnipotens" (from which we get our English word omnipotent). God is so overpowering that He is considered "Almighty."

Jacob's blessing given in Genesis 49:25, however, indicates that Shaddai might be related to the word for breasts (shadaim), indicating sufficiency and nourishment (i.e., "blessings of the breasts and of the womb" (בִּרְכת שָׁדַיִם וָרָחַם)).  In this case, the Name might derive from the contraction of sha ("who") and dai ("enough") to indicate God's complete sufficiency to nurture the fledgling nation into fruitfulness. Indeed, God first uses this Name when He refers to multiplying Abraham's offspring (Gen. 17:2).

Again, the translators... perhaps the Latin translators are giving us a false God.  A destroyer instead of a supplier of Life.

Here is a little story that illustrates the way I believe God, who is my Father, is desiring to and will reveal Himself to the human race...

a babe was laid down near some cliff by its mother, while she was busy with her herd of goats the babe, unknowingly by its mother, crawled to the edge of the cliff.  The mother, afraid to take a step, lest the child should move further and fall off the cliff, only uncovered her breast, and so drew back the infant to her.

God is the all-sufficient one.... merciful, gracious, longsuffering, patient and abounding in goodness and truth.
 

Offline WhiteWings

  • Gold
  • *
  • Posts: 13048
  • Gender: Male
  • Yahshua heals
    • My sites
Re: Septuagint: ikanos: el-shaddai
« Reply #1 on: October 16, 2012, 03:45:38 PM »
(cliff notes)
Again, the translators... perhaps the Latin translators are giving us a false God.  A destroyer instead of a supplier of Life.

Vulgate:

dixitque ei ego Deus omnipotens cresce et multiplicare gentes et populi nationum erunt ex te reges de lumbis tuis egredientur

The Latin looks fine to me.
1 Timothy 2:3-4  ...God our Savior;  Who will have all men to be saved...
John 12:47  And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
Romans 4:5 But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous ...

Offline sheila

  • Gold
  • *
  • Posts: 3820
Re: Septuagint: ikanos: el-shaddai
« Reply #2 on: October 16, 2012, 04:39:57 PM »
  God is destroyer and builder....  tongues of fire..shows this...baptize you with Holy spirit and fire....

   I kill and I make alive...what does He kill? DEATH..what does He destroy? destruction.....

   sterness and tender mercy.............this is also part of the enmity between the contrasting good/evil seeds

   the corrupt and the incorrupt

Offline WhiteWings

  • Gold
  • *
  • Posts: 13048
  • Gender: Male
  • Yahshua heals
    • My sites
Re: Septuagint: ikanos: el-shaddai
« Reply #3 on: October 16, 2012, 07:40:31 PM »
road that leads to destruction (of the flesh)
1 Timothy 2:3-4  ...God our Savior;  Who will have all men to be saved...
John 12:47  And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
Romans 4:5 But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous ...

Offline sheila

  • Gold
  • *
  • Posts: 3820
Re: Septuagint: ikanos: el-shaddai
« Reply #4 on: October 16, 2012, 08:26:08 PM »
RE; ROAD THAT LEADS TO DESTRUCTION[OF THE FLESH].....SATAN IS THE ROAD THAT SAYS...FOLLOW ME'

  THAT LEADS TO DESTRUCTION...AS EVIL COUNTERPOINT TO JESUS' I AM THE WAY" TO ETERNAL LIFEIN

   THE ENMITY BETWEEN THE SEEDS...SATN WOULD DESTROY LIFE IN CHRIST...

  CHRIST/GOD WOULD DESTROY DEATH WROUGHT IN SATAN

Offline sheila

  • Gold
  • *
  • Posts: 3820
Re: Septuagint: ikanos: el-shaddai
« Reply #5 on: October 16, 2012, 08:38:31 PM »
CHRIST COME TO 'BREAK UP' THE WORKS OF THE DEVIL...AND AS SEEN  SATAN HAS CERTAINLY

  DONE HIS BEST TO 'BREAK UP' THE WORKS OF CHRIST[SALVATION OF ALL MEN]

   JESUS TOLD THE OFFSPRING OF VIPER SPIRIT IN OPERATION ON THE PHARISEE'S AND

 SADDUCEES THAT WANTED TO KILL HIM....'THROW DOWN THIS TEMPLE[HIS BODY OF/GOD WORK]

  AND I WILL RAISE IT ON THE THIRD DAY........

Offline jabcat

  • Admin
  • *
  • Posts: 9076
  • SINNER SAVED BY GRACE
Re: Septuagint: ikanos: el-shaddai
« Reply #6 on: October 17, 2012, 12:18:18 AM »
road that leads to destruction (of the flesh)

 :thumbsup:

Offline WhiteWings

  • Gold
  • *
  • Posts: 13048
  • Gender: Male
  • Yahshua heals
    • My sites
Re: Septuagint: ikanos: el-shaddai
« Reply #7 on: October 17, 2012, 08:35:16 AM »
road that leads to destruction (of the flesh)

 :thumbsup:
The Greek word used for destruction (wide gate) is the same word that's used for lost (lost coin).
Usually it's context that determines which of the two meanings is translated. Context often equals doctrine.
So what if the wide road leads to (suffer a) loss?
I didn't really study it but it seems to align well with:

1 Cor 3:15 If it is burned up, he will suffer loss; he himself will be saved, but only as one escaping through the flames.

 :Chinscratch:
« Last Edit: October 17, 2012, 08:58:21 AM by WhiteWings »
1 Timothy 2:3-4  ...God our Savior;  Who will have all men to be saved...
John 12:47  And if any man hear my words, and believe not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.
Romans 4:5 But to the one who does not work, but believes in the one who declares the ungodly righteous ...