Im not personally convinved that that whatever "hell" is supposed to reference to is death. Im not sure that makes sense
"And if your right hand causes you to sin, cut it off and throw it away. It is better for you to lose one part of your body than for your whole body to go into [death]."?
what? everyone must "die"...im not sure thats what is implied
Hi Ninja, you are right in this case.
WW is correct about hell meaning "grave" or "state of the dead". But that is not all the meanings of "hell".
You really need to read some in-depth studies on hell to figure this all out.
Here is a quick summary: Hell is translated from 4 words:sheol
- means "grave" or "state of the dead" in hebrewhades
- means "grave" or "state of the dead" in greekgehenna
- means valley of hinnom or valley of gehenna - this is a place where the garbage and criminals were burned up - can be used as a metaphor for judgement.tartarus
- used one time to refer to the abyss
Yet all of these are translated as "hell" in many bibles.
Too make matters worse, in the KJV, sheol/hades is translated as "grave" about half the time and "hell" about half the time.
The verse you mention above about it being better to cut off your hand than enter hell is talking about "gehenna". Jesus was talking about judgement: it is better to cut off your hand (spiritually) than enter the lake of fire. He was talking about how we need to corrected and purged - spiritually. We need to cut out of the part of heart (spiritually) that causes us to sin. Cut out our spiritual eye, spiritual hand, etc. If we don't we will go into judgement where it will be done for us.
Either we do it now in this life (judged in this life), or do it later in the lake of fire (judged in the lake of fire). One way or another we are judged into righteousness (Isaiah 26:9).
Sorry if I'm rambling a bit here, its getting late....