That is a question isnt it, "why was man called and living soul and not just a soul."
I've always thought that man was a dead soul until God breathed into his nostrils then he became a living soul? (Gen. 2:7)
CHB
YLTLev 1711 for the
life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar, to make atonement for your
souls; for it is the blood which maketh atonement for the
soul.
All the red words are exactly the same in Hebrew.
נפשׁ
nepheshBDB Definition:
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
Part of Speech: noun feminine
A Related Word by BDB/Strong's Number: from
H5314Same Word by TWOT Number: 1395a
נפשׁ
nâphashBDB Definition:
1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
Part of Speech: verb
A Related Word by BDB/Strong's Number: a primitive root
Same Word by TWOT Number: 1395
The soul is in the blood. But blood needs oxygen.
YLTGen 63 And Jehovah saith, `My
Spirit doth not strive in man--to the age; in their erring they are flesh:' and his days have been an hundred and twenty years.
During the flood the breath was taken away. Drowned
YLTGen 722 all in whose nostrils is
breath of a living spirit--of all that is in the dry land--have died.
Note that many (all?) translations "hide" the orginal words.
Breath=spirit
of life/of a living spirit/etc= simply means life
The spirit is
not life it's breath/wind/etc. Of course life and breath are very closely related but they are not the same.
neshâmâhBDB Definition:
1) breath, spirit
1a) breath (of God)
1b) breath (of man)
1c) every breathing thing
1d) spirit (of man)
Part of Speech: noun feminine
A Related Word by BDB/Strong's Number: from
H5395Same Word by TWOT Number: 1433a
נשׁם
nâshamBDB Definition:
1) to pant
1a) (Qal) to pant
1a1) of a woman in travail or labour
Part of Speech: verb
A Related Word by BDB/Strong's Number: a primitive root
Same Word by TWOT Number: 1433
So blood=soul gives life to the body. But the oxygen/wind keeps the blood alive.