Ok, Seth, then you believe ancient Greek words have multiple meanings. Then we can discuss this topic from that standpoint. I only brought up the concordant method because you asked me why I said that "spirit" in the verse was the same in both instances. So now we have covered why I believe "spirit" is the same in each part of the verse, let's get back to the original question I had. In that you would supply definitions for each word Spirit in that SPECIFIC verse. Also, I have no problem with "spirit" as a translation of pneuma.
Paul
Paul,
Just to be clear, I am not opposed to consistent translating. I actually admire the desire of the CPC to try to translate without bias. In my studies though, I have found that translating is pretty interpretive. Not only that, I just had never heard any language with single meanings for words. That is why I was so curious about how you came to that understanding.
In any case, I will say what I see in the verse. The verse itself is contained within statements that declare the "spirit of God" and the "spirit of Christ" to be within us, and able to put to deliver us from the flesh (to remove us from it). The Bible declares that Christ is a life giving spirit, Jesus said "I am the life" and that God is spirit.
The word pneuma, that is the STRICT meaning of that word, is breath, or blowing wind etc. It is invisible and to the Greeks, it contained what we need to survive. The implied meaning of pneuma, therefore is "life" and the Holy Spirit invisible power of life.
You mentioned that you believe that spirit is behavior. This in itself is an implied meaning which would probably be derived from "breath" or "blowing wind" in SOME way. What is interesting to me about the verse is that it says "The Spirit itself."
The word "itself" is derived from the greek "auto" from which we derive "autonimous" which is to say "independantly self aware." The word "auto" is used to translate, in
Mattew 3:4: Now John himself had a coat of camel hair.
In John 16:13 we see the Holy Spirit referred to as "he." So if I were to use the CPC method of consistency, I can see the phrase this way "The Spirit himself, bears witness to our spirit..." The point being that the first spirit in the verse in question is autonomous, it is self aware.
However, the second spirit is not given the same "self" aspect. In the second "spirit" it bears witness with OUR spirit, the word "our" referring to our own autonomy as having a CHARACTERISTIC of "spirit." This would be the implied meaning of "life" again, but not with the self-awareness, rather the characterstic would be our essence. The essence of our lives would be as I had posted before: a principle that provades
thought,
feeling, and
action (ie a kind spirit, or a mean spirit).
The very point of Christ being the visible image of the invisible God, is in that God REVEALS his righteousness to the world, through his children. God is invisible. We are visible.
So, in order to reveal his Glory in us, God corroberates, or "bears witness" with our spirit (thought, feeling, and action) as EVIDENCE that we are children. This is dependant on the life-change that occurs within us when the reception of the Holy Spirit puts to death our old selves, that we may "put on Christ."
That is why I interepret the verse as I do, but I am open to your interpretation.
