I have found a good many translations that leave out the word "also"
Gen 2:9 and Jehovah God causeth to sprout from the ground every tree desirable for appearance, and good for food, and the tree of life in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil. (YLT)
Gen 2:9 And Yahweh God, caused to spring up, out of the ground, every tree pleasant to the sight and good for food,––and the tree of life, in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.(Rotherham)
They both could be in the midst.
I dont have access to a KJVA (king james version authorized?) in parallel.
God never said what the woman said in Gen.3:3 or did he?
Blessings and thank you