15That which hath been is now; and that which is to be hath already been; and God requireth that which is past. That's a little cryptic.
"hath been""is to be"H1961
היה
hâyâhhaw-yaw'
A primitive root (compare H1933);
to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary): - beacon, X altogether, be (-come, accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), continue, do, faint, fall, + follow, happen, X have, last, pertain, quit (one-) self, require, X use.
Past and future uses the same word with a few qualifiers thrown in --hâyâh--I AM.
Both past and future...
"is now"H3528
כּבר
kebârkeb-awr'
From H3527; properly extent of time, that is, a great while; hence long ago, formerly, hitherto: - already, (seeing that which),
now.H3527
כּבר
kâbarkaw-bar'
A primitive root; properly
to plait together, that is, (figuratively) to augment (especially in number or quantity, to accumulate): -
in abundance, multiply.This is starting to spook me.
This sounds a little cozier, if not as metaphysically accurate--
15 Everything that now exists has already been.
And what is coming has existed before.
God will judge those who treat others badly.